Reuters: Google Translate mostly accurate in test with patient instructions

Reuters: Google Translate mostly accurate in test with patient instructions. “In hospitals that serve multicultural areas, doctors are increasingly looking for ways to translate their discharge instructions into languages they don’t speak. A new study finds that Google Translate may be up to the job – with some caveats.”

Quartz: Google Translate is a manifestation of Wittgenstein’s theory of language

Quartz: Google Translate is a manifestation of Wittgenstein’s theory of language. “More than 60 years after philosopher Ludwig Wittgenstein’s theories on language were published, the artificial intelligence behind Google Translate has provided a practical example of his hypotheses. Patrick Hebron, who works on machine learning in design at Adobe and studied philosophy with Wittgenstein expert Garry Hagberg for his bachelor’s degree at Bard College, notes that the networks behind Google Translate are a very literal representation of Wittgenstein’s work.”

Gizmodo: Don’t Fall For This New Google Translate Phishing Attack

Gizmodo: Don’t Fall For This New Google Translate Phishing Attack. “Phishing emails use a variety of approaches that all have the same goal: Convincing you to click a link before you’ve properly investigated whether or not it’s safe. This week, a security researcher at Akamai outlined a novel phishing approach that they recently encountered in their inbox that attempts to use Google translate links to mask disreputable links.”

The Verge: Google’s head of translation on fighting bias in language and why AI loves religious texts

The Verge: Google’s head of translation on fighting bias in language and why AI loves religious texts. “You might remember a spate of news stories last year about Google Translate spitting out ominous chunks of religious prophecy when presented with nonsense words and phrases to translate. Clickbait sites suggested it might be a conspiracy, but no, it was just Google’s machine learning systems getting confused and falling back on the data they were trained on: religious texts. But as the head of Google Translate, Macduff Hughes, told The Verge recently, machine learning is what makes Google’s ever-useful translation tools really sing.”

Ubergizmo: Wikipedia Integrates Google Translate To Make Editing Easier

Ubergizmo: Wikipedia Integrates Google Translate To Make Editing Easier. “Wikipedia offers up articles in a variety of languages to cater to users around the world who do not necessarily speak English. However that progress has been somewhat slow due to the translation tool that the website uses, but that could change soon because Wikipedia has announced that they will be integrating Google Translate into their translation tool.”

Wired: Google’s New Interpreter Mode Translates Your Conversation

Wired: Google’s New Interpreter Mode Translates Your Conversation. “…Google is trying to outsource another human-to-human interaction: the kind that occurs between a person who works in hospitality and a guest who speaks a different language. A new feature in Google Assistant, called Interpreter Mode, turns the virtual assistant into a real-time language translator between two people who are trying to chat in the same physical space. It starts rolling out today on Google-powered smart displays and smart speakers.”

Google Blog: Reducing gender bias in Google Translate

Google Blog: Reducing gender bias in Google Translate. “Over the course of this year, there’s been an effort across Google to promote fairness and reduce bias in machine learning. Our latest development in this effort addresses gender bias by providing feminine and masculine translations for some gender-neutral words on the Google Translate website.”