Search Engine Journal: Google Translate Widget is Free Again for Some Websites to Use. “Google is again supporting the Google Translate website translator tool in an effort help people get the information they need amid the COVID-19 pandemic. Google had previously withdrawn support for this plugin, which gave site visitors a way to translate pages into 100+ languages for free.”
VentureBeat: Google Translate launches Transcribe for Android in 8 languages. “Google Translate today launched Transcribe for Android, a feature that delivers a continual, real-time translation of a conversation. Transcribe will begin by rolling out support for eight languages in the coming days: English, French, German, Hindi, Portuguese, Russian, Spanish and Thai.”
Times of India: Google Translate gets support for five new languages. “Google translate help users by giving them perfect translations in different languages. The company has rolled out the latest update for the app which will make it useful for more people. Google has announced that it is adding five new languages to the Google translate app. This is the first expansion made by the company in the past few years.”
BBC: Can computer translators ever beat speaking a foreign tongue?. “Put crottin de chèvre into Google Translate, and you’ll be told it means goat dung. So if it appeared on a menu, you might pass. Alas, you would be ruling out a delicious cheese made of goat’s milk that is often served as a starter in France. Such misunderstandings are why Google admits that its free tool, used by about 500 million people, is not intended to replace human translators.”
The Bejinger: Machine Non-Learning: The Chinese Words That Trip Up Google Translate. “Humankind now speaks more than 5,000 languages, which as anyone who has traveled or lived in a foreign country can attest to, makes life more interesting, if not at times several times more complicated. It is fairly common then for us to turn to translation tools for help, and Google Translate is probably one of the most trusted popular among them (despite the hurdles of the GFW). Yet when translating a language like Chinese – one that is radically different from the Latin language family – digital translators may not be savvy enough to provide a nuanced, reliable definition after all.”
The Verge: Google Translate will transcribe translations in real time on Android. “Google plans to add a live transcription feature to its Google Translate app for Android at some point in the future. The feature will allow users to record audio in one language and have it rendered in another in real time. It’s still in the prototype stage, but Google gave a demonstration of the technology during a series of artificial intelligence demos at its San Francisco office on Tuesday.”
International Business Times: A YouTuber from Balochistan is petitioning against Google Translate. “Chiragh [Baloch] stated that the Balochi language is spoken by almost 10 million native speakers, making it 0.15% of the world’s population. Furthermore, he stated that the Balochi language is spoken in the regions of Iran, Pakistan, Afghanistan, Southern Turkmenistan, Oman, India and Middle East countries.” Balochistan, which my spell checker insists is spelled Baluchistan, is a region in the Middle East and — it’s complicated. The Diplomat has a history / overview.
Google Blog: Google Translate improves offline translation. “When you’re traveling somewhere without access to the internet or don’t want to use your data plan, you can still use the Google Translate app on Android and iOS when your phone is offline. Offline translation is getting better: now, in 59 languages, offline translation is 12 percent more accurate, with improved word choice, grammar and sentence structure. In some languages like Japanese, Korean, Thai, Polish, and Hindi the quality gain is more than 20 percent.”
Make Tech Easier: How to Use the Google Translate App Like a Pro. “Initially, Google Translate was a Web version for desktop devices, but all that has changed, as you can use the mobile app to translate whatever you want while on the go from your smartphone. It’s as easy as typing in anything, and the app will translate it into another language. You also have other options like using your camera to scan text and get it translated, plus much more.”
The Japan News: Cambodia: Ministry bans use of Google Translate for signboards. “An interministerial meeting led by the Environment Ministry has decided to ban property developers from using Google Translate for their signboards and trademarks. The meeting was held to carry out consultation and a full assessment of the environmental and social impact caused by poor translations at condominium and apartment development projects.”
ProPublica: Google Says Google Translate Can’t Replace Human Translators. Immigration Officials Have Used It to Vet Refugees. . “Documents shared with ProPublica show that immigration officials have been told to vet refugees’ social media posts using Google Translate. Language experts caution even students against using the service.” I could do a whole big article on Google Translate being used inadvisably.
Make Tech Easier: How to Use Google Translate in Google Sheets. “Google Translate is a handy tool when learning a new language. With the Google Translate app, you have various options available such as identifying a language or using your camera to translate a sign (among others). It’s also possible to use Google Translate in other Google services such as Sheets. By inserting a simple code into a cell, you can translate any language into another.”
Reuters: Google Translate mostly accurate in test with patient instructions. “In hospitals that serve multicultural areas, doctors are increasingly looking for ways to translate their discharge instructions into languages they don’t speak. A new study finds that Google Translate may be up to the job – with some caveats.”
Quartz: Google Translate is a manifestation of Wittgenstein’s theory of language. “More than 60 years after philosopher Ludwig Wittgenstein’s theories on language were published, the artificial intelligence behind Google Translate has provided a practical example of his hypotheses. Patrick Hebron, who works on machine learning in design at Adobe and studied philosophy with Wittgenstein expert Garry Hagberg for his bachelor’s degree at Bard College, notes that the networks behind Google Translate are a very literal representation of Wittgenstein’s work.”
Gizmodo: Don’t Fall For This New Google Translate Phishing Attack. “Phishing emails use a variety of approaches that all have the same goal: Convincing you to click a link before you’ve properly investigated whether or not it’s safe. This week, a security researcher at Akamai outlined a novel phishing approach that they recently encountered in their inbox that attempts to use Google translate links to mask disreputable links.”