KNAU: New Website Tells Grand Canyon’s Indigenous Stories. ” A new website tells stories from five Native leaders about their cultural and spiritual ties to the Grand Canyon. The images, videos, and audio clips gathered on the site are part of a larger effort to improve education about the Grand Canyon’s indigenous history” An audio story with transcript available.
Alaska Native News: Museum Leads Effort to Preserve Alutiiq Family Photos. “To assist Alutiiq families with the preservation of their paper photographs the Alutiiq Museum is leading a Community Photo Archive project. In the coming months, museum staff members will work with tribal councils and community members to identify Alutiiq family photos, scan the images, and create digital copies to their owners. Staff members will invite families to deposit digital copies with the museum, but sharing is not a requirement for participation. This one-year effort is funded by the US Bureau of Indian Affairs with assistance from the Sun’aq Tribe of Kodiak.”
KVAL: UO museum works to digitize collection of fragile Native American baskets. “Close up and through a camera – that’s what’s happening quietly behind the scenes at the University of Oregon Museum of Natural and Cultural History….Teams from the museum are digitizing the UO’s entire collection of historic Native American baskets, a project made possible through grants from the State Heritage Commission and other sources.” There’s a video news story that goes with this — about two and a half minutes — that’s worth watching.
From The Conversation, with a big thanks to Garth W. who pointed it out: Global Storybooks: From Arabic to Zulu, freely available digital tales in 50+ languages. “This portal hosts custom sites with multilingual open-licensed books for over 40 countries and regions on five continents. Our vision is to help democratize global flows of information and resources, to facilitate language learning — including Indigenous languages — and to promote literacy.”
CBC: New Cree language app targets students, teachers and newcomers. “More than 150 elders from five northern Alberta First Nations have contributed to a new tool designed to preserve Cree words and phrases. The free app, KTCEA Elders Speak, is a product of the Kee Tas Kee Now Tribal Council Education Authority, which oversees six schools within five northern Alberta First Nations: Peerless Trout First Nation, Whitefish Lake First Nation, Loon River First Nation, Lubicon Lake Band, and Woodland Cree First Nation.”
South Dakota State University: SDSU Extension Releases Dakota and Lakota Traditional Games Resource Guide. “SDSU Extension recently released a resource guide on traditional Dakota and Lakota games. The free, downloadable guide contains six traditional Dakota games and six traditional Lakota games, including photos, instructions on how to play and how to craft the game pieces.” Not the largest resource I’ve ever mentioned, but not the kind of resource I see very often, either…
New-to-me, from CBC: Why this ‘language geek’ provides hundreds of Indigenous language tools for free. “Chris Harvey had a ‘pivotal moment’ when he was in Grade 7. He found a book in the library on how to speak Moose Cree. That’s where he discovered syllabics, what he calls the language of his northern neighbours, and hasn’t looked back since. Harvey, 47, is the man behind… a site that provides keyboards and fonts in more than 100 Indigenous languages, including all of the ones in northern Canada, as well as languages in Australia, New Zealand and the U.S.”