CNBC: China’s Baidu challenges Google with A.I. that translates languages in real-time

CNBC: China’s Baidu challenges Google with A.I. that translates languages in real-time. “Internet giant Baidu unveiled an artificial intelligence-powered tool on Wednesday that can translate English into Chinese and German in real time, in move to challenge a rival product from Google.”

The Verge: Google Translate can now visually translate 13 more languages

The Verge: Google Translate can now visually translate 13 more languages. “Starting this week, the Google Translate app will be capable of visually translating 13 new languages by using the camera on your smartphone, according to a report from VentureBeat. In 2015, Google added the visual translation feature to the Translate app with the support of 27 different languages. It allows users to translate dinner menus and signs in real time, making communicating abroad much easier. ”

The effect of machine translation on international trade: Evidence from a large digital platform (VoxEU)

VoxEU: The effect of machine translation on international trade: Evidence from a large digital platform. “Recent years have seen dramatic progress in the predictive power of artificial intelligence in many areas, including speech recognition, but empirical evidence documenting its concrete economic effects is largely lacking. This column analyses the effect of the introduction of eBay Machine Translation on eBay’s international trade. The results show that it increased US exports on eBay to Spanish-speaking Latin American countries by 17.5%. By overriding trade-hindering language barriers, AI is already affecting productivity and trade and has significant potential to increase them further.”

Eye on the Arctic: Alaskan Inuit dialect added to Facebook’s Translate app

Eye on the Arctic: Alaskan Inuit dialect added to Facebook’s Translate app. “Facebook added Inupiaq, an Alaskan Inuit dialect, as a language option thanks to a grassroots project started by an Alaskan man. Myles Creed is from the Inupiaq community of Kotzebue, Alaska. He’s a PhD student studying linguistics at the University of Victoria and is involved with Inupiaq language revitalization in Alaska.”

SBS News: At Russia’s World Cup, Google Translate breaks language barriers

SBS News: At Russia’s World Cup, Google Translate breaks language barriers. “Soccer might be the most universal language on the planet. But when it comes to deciphering the Cyrillic alphabet or communicating with locals at the World Cup in Russia, the love of the game is sometimes not enough.”

TechCrunch: LinkedIn adds Microsoft-powered translations and QR codes to connect more of its users faster

TechCrunch: LinkedIn adds Microsoft-powered translations and QR codes to connect more of its users faster. “LinkedIn — the social network with more than 560 million members who connect around work-related topics and job-seeking — continues to add more features, integrating technology from its new owner Microsoft, both to improve engagement on LinkedIn as well as to create deeper data ties between the two businesses.”

AIs Can Be Tricked Into Mistranslation Through Strategic Typo/Garbage Insertion: The Register

The Register: Potato, potato. Toma6to, I’m going to kill you… How a typo can turn an AI translator against us. “Neural-network-based language translators can be tricked into deleting words from sentences or dramatically changing the meaning of a phrase, by strategically inserting typos and numbers. Just like twiddling pixels in a photo, or placing a specially crafted sticker near an object, can make image-recognition systems mistake bananas for toasters, it is possible to alter the translation of a sentence by tweaking the input.”